北岛 Bei Dao (1949 - )
中秋节 |
Mondfest |
| 含果核的情人 | Die Liebenden mit Fruchtkernen im Mund |
| 许愿,互相愉悦 | Geloben und entzücken einander |
| 直到从水下 | Bis das Baby unter Wasser |
| 潜望父母的婴儿 | Das seine Eltern durch ein Periskop betrachtet |
| 诞生 | Geboren wird |
| 那不速之客敲我的 | Ein ungebetener Gast klopft an meine |
| 门,带着深入 | Tür, mit dem festen Entschluss |
| 事物内部的决心 | Tief ins Innere der Dinge einzudringen |
| 树在鼓掌 | Die Bäume applaudieren |
| 喂,请等等,满月 | He, warte einen Moment, der Vollmond |
| 和计划让我烦恼 | Und der Plan machen mir Sorgen |
| 我的手翻飞在 | Meine Hand wedelt über dem |
| 含义不明的信上 | Brief, dessen Bedeutung unklar ist |
| 让我在黑暗里 | Lass mich im Dunkeln |
| 多坐一会儿,好像 | Eine Weile länger sitzen, als ob |
| 坐在朋友的心中 | Ich im Herz eines Freundes säße |
| 这城市如冰海上 | Diese Stadt ist wie ein brennendes Deck |
| 燃烧的甲板 | Auf einem gefrorenen Meer |
| 得救?是的,得救 | Wird es gerettet? Ja, es wird gerettet |
| 水龙头一滴一滴 | Der Wasserhahn trauert tropf tropf |
| 哀悼着源泉 | Um die Quelle |